FLOSS

jasonmcmunn's picture

Time to crowd source OSS language translation

I was listening to FLOSS 127 with Randal Schwartz and Randi Harper aka FreeBSD Girl. They had on Guillermo Amaral famous not only for his contributions to PC-BSD and KDE contributions but also his work in promoting Open Source in Mexico.

The discussion centered around a variety of topics related to promoting the use of Open Source Software in Mexico, including topics around Open Source vs Piracy, use of OSS in government and university, and lastly the slow adoption rate of OSS in Mexico because of the language barrier. There isn't enough support for Mexican Spanish in open source projects. At best they will get a translation in to "Spanish for Spaniards".

I think I have the solution for this, and it's crowd sourcing of the localization, and I'm ready to partner with a project to see if it works.

Syndicate content